笔趣阁 - 其他小说 - 许仙志(南宫絮玉四改补章节完美版)在线阅读 - 分卷阅读1185

分卷阅读1185

    来,我走了!”胡心月气呼呼的站起身来。

    羲和无可奈何的摇摇头:“那你就走吧,找到合适的对象一定要带来给我看看。”

    胡心月也不知听到了没,一转身就消失的无影无踪。

    羲和不由的想起那个消逝于历史中的青丘之国,正因为你们是这样的生灵,残忍又多情,狡猾又愚钝,所以才难以在世上存活下去。

    ……

    雪又下了起来,静静的落在小池塘里,边上的石磊铺满了一层积雪。

    忽的一阵狂风席卷而来,吹的水波荡漾雪花飞舞。狂风化为人形,跪在阶前禀报道:“大人,夏国的使节已经到达九州,伊藤家的人也在其中,现在正乘船向京都赶来。我们的使节……恐怕已经被杀死了。”

    帘幕后传出一个愤怒声音:“何等狂妄!”而后发出残忍的冷笑:“那就派‘黄泉’去好好迎接他们!”

    听到这个名字,信使也露出恐惧的神色:“大人,不过是一队使节罢了,我一个人就可以将他们全部杀掉,有必要启用那种力量吗?”

    “那些阴阳师说不定会从中作梗,还有那些愚蠢大名,竟然还有人寄希望于同夏国通商,只要能够在中土夺得一块土地作为根基,就有无尽的资源等着我去掠夺,那才是我们大和民族发展的契机。只要能够达成这个目的,莫说是与妖魔为伍,即便是化身妖魔也在所不惜。”

    信使的眼中充满了狂热的崇拜:“大人英明,真乃我们大和民族的诸葛孔明,一定能够带领我们战胜那些狂妄的夏朝人,日出之地必定战胜日落之地。”

    帘幕后之人颔首,显然对“大和民族的诸葛孔明”这个恭维很是满意,抬手抛出一块黑色的令牌,那令牌非金非石,上面刻着一张极为生动的鬼面,透出淡淡的血光,看起来不像是寻常的兵符。

    “用此物就可以指挥‘黄泉’,你去吧,我要用这些夏国人的头颅来祭旗。”

    未等那令牌落在雪地上,信使就小心翼翼的将之接在手中,“是,大人”又化为狂风消散。

    当龙船再一次靠岸的时候,已经有人在码头上等候,为首之人正是那送信的信使,在他的身后是一队骑兵,每个人都穿着整齐划一的铠甲与战马,伫立在原地一动不动,仿佛泥雕石塑一般,显然不同于寻常的兵士。

    许仙当下走下船,便听信使阴森森的道:“我奉苍井大人的命令护送你们前往京都。”

    刚刚来到甲板上的武藤诚望见这支队伍,便发出惊恐的声音:“这……这是黄泉”他身后的武士全都拔出刀来,但脸上都有掩饰不住的恐惧。

    许仙也察觉了这支队伍的不同寻常,奇怪道:“黄泉是什么?”

    武藤诚满脸恐惧的解释了一番,许仙才知道,原来苍井家的反叛的时候,武藤家也曾组织了几千人的大军与之会战,当时苍井家只组织了一百人的队伍,就在所有人都嘲笑苍井家不自量力的时候,那一百人的队伍却轻易击溃了武藤家的大军,那支队伍便叫做“黄泉”。

    白素贞道:“那些不是普通人,像是被魔头侵体,又受人操控的样子,看起来同岭南的岭王一样,这些倭人的首领也不是普通人。”

    许仙心道:“正因为掌握了非人的力量,才敢如此狂妄吧!”虽然他并不将这些“魔人”放在眼中,但对于凡人来说,却是无法正面对抗的强大力量。不过他既然来了,这种不切实际的野心就消停一下吧知道自己要对付的不是普通人,他反而有一种松了口气的感觉。

    不顾武藤诚的哀求,许仙命令所有人下船,跟随这支队伍前往京都,一路上平安无事,直到接近京都的时候,前方的队伍忽然停下,拨转马头面向使团。

    这时候,太阳刚刚下山,天色已经昏暗下来,道路的两旁都是茂密的森林,是以显得特别幽暗。而那些魔人眼中放出的红光就显得格外耀眼。

    信使笑着道:“抱歉,我差点忘了,大人只让我带你们的人头回去!”而后将手伸进怀中,脸色却忽然一变,双手在浑身上下乱摸,转瞬间额头就冒出一层冷汗。

    许仙晃晃手中的令牌:“你在找什么?是这个东西吗?”

    第六卷伊人倚红妆第426章晴明

    信使满脸惊惧的道:“什,什么时候!”他的脸上忽的又换上一副笑脸:“抱歉,我只是在开玩笑罢了,请把那个东西还给我,京都马上就到了。”

    许仙就算不听武藤诚的翻译,通过读心也知道这家伙在说什么,无可奈何的摇摇头,“想得美”手上用力一握,令牌便在他手心化为粉末,随风飘洒开来。

    许仙拍拍手,只见那些半人半魔的黄泉骑士发出尖锐的咆哮,身上涌出灰黑色的瘴气,周围沾染到这股瘴气的草木迅速枯萎死亡。而站在它们之间的信使首当其冲,想要化风遁走都来不及,被瘴气包围,转瞬间就腐蚀的只剩下一堆白骨。

    许仙身后的使团连连后退,那两位副使更是连滚带爬的向后跑去。待到瘴气散尽的时候,所有的骑士都已经消失不见,只留下许多铠甲零落一地,瘴气腐蚀的痕迹在许仙足前止住。

    使团人人都是一副惊魂未定的模样,没想到这东瀛之地竟然如此险恶,有如此多的